Lacan : Randonnée facile près d'Anduze / Easy hike near Anduze

Mis à jour : janv 22


Vue de la randonnée de Lacan / View from Lacan track
To reach the Lacan's hill top is a very pleasant easy hike near Anduze that I highly recommend to travellers spending some days in our guest-house. It is a 3 hours easy loop walk, crossing different landscape and with a stuning panorama at the top of Lacan's hill. There you will have amazing views on Anduze, the Cevennes mountains, the Aigoual and Mount Lozere summits, the Pic-Saint-Loup, the Mediterranean sea and on the horizon the Mount Ventoux...

Se rendre au sommet de Lacan est une randonnée facile près d'Anduze que je conseille souvent aux voyageurs qui font halte quelques jours dans notre maison d'hôtes. Cette randonnée de 3h est facile, son parcours en boucle est varié et vous amènera au sommet de Lacan où un panorama grandiose vous attend. Il s'étend d'Anduze et des Cévennes, au Mont Aigoual et au Mont Lozère, au Pic-Saint-Loup et à la mer Méditerranée, et sur l'horizon jusqu'au Mont Ventoux...

Le point de départ de cette randonnée est à moins de 10 minutes de notre chambre d'hôtes située à Canaules. En prenant la direction d'Anduze, en sortie du village de la Madeleine ce sera immédiatement sur votre gauche où se trouve une aire de parking (photo 1). Un panneau de signalisation indique "Château de Tornac". Je vous conseille de faire un stop à cet endroit pour simplement photographier le panneau et la carte indiquant les différents chemins de randonnées de la zone (GR et PR), puis d'emprunter la route qui monte sous le pont de l'ancienne voie ferrée et de vous garer sur le premier parking plus haut. A droite du parking, un panneau indique différentes sentiers de randonnée (photo 2), prenez le GR6 direction "Anduze" balisé rouge et blanc.


Hike starts only 10 minutes away from our B&B near Anduze. Driving on the way to Anduze, you will stop just after the village of la Madeleine. On the left side of the road you have a car park (picture 1). There is a panel written "Château de Tornac". I recommend you to take a picture of the walking track map on the information panel there and park your car a bit up the road. Drive through the small tunnel and reach an other car park 400 meters up. From here on the right, you have a yellow panel. Follow the direction of "Anduze"track GR6 with red and white marks.

La randonnée débute par un large chemin caillouteux en sous-bois de chênes verts (photo 1) qui se transforme au bout de quelques minutes en chemin vicinal goudronné dans une descente. De là, le sommet de Lacan et son relais téléphonique sont facilement visibles (photo 2). Au replat prendre la petite sente peu indiquée sur la gauche (photo 3) qui descend et croise un second chemin goudronné. Le GR6 suit alors un petit ruisseau (photo 4), et vous amène en bord de route principale qui va vers Anduze. A cet endroit là on quitte le GR6 pour un PR (marqué jaune) qui part sur la gauche via un chemin vicinal. Sur la droite se trouve un ancien moulin dont on peu encore voir les bassins.


Walk starts with a large rocky track under the shade of oaks (picture 1) which turns to a small road going down. From there you can see Lacan's hill and its antenna pole (picture 2). When the road starts to be more flat, you will find a small path easy to miss on the left (picture 3). The GR6 track follows a small stream (picture 4) and leads to the main road to Anduze. There quit the GR6 and walk the PR (yellow marks) on the left walking a small road. Notice on the right hand the old water mill.

La randonnée se poursuit quelque temps sur la petite route goudronnée où il faudra prendre à droite à la bifurcation (photo 1). Juste à cet endroit un ancien bassin de rétention d'eau du moulin en contrebas a été transformé en piscine "naturelle" (photo 2). On poursuit sur une centaine de mètres la route qui aboutie à un camping. Juste avant l'entrée il faut prendre le sentier qui remonte légèrement sur la gauche au panneau "interdit aux 2 roues" (photo 3). Ce sentier rejoint à nouveau une petite route que l'on quitte un peu plus loin sur la droite au niveau du cours d'eau via un petit gué peu marqué (photo 4).


The walk follows the small road until you have to go on the right when the road divides in two parts (picture 1). There is an other water tank of the mill which has been convert to a swiming pool (picture 2). Continue about 100 meters until the road ends at the entry of a campsite. There take the small path going up on the left near the panel written "interdit aux 2 roues" (picture 3). The path joins again a small road, and a bit later as PR yellow sign is not so good you have to cross the river (picture 4)

Le chemin repasse un gué puis commence à monter progressivement puis plus fortement sous des conifères (photos 1 et 2). En sortie du petit bois, la sente devient franchement abrupte sur 200 mètres d'éboulis de pierre (photo 3). C'est la seule difficulté de la randonnée. On arrive alors directement et de façon un peu soudaine au sommet de Lacan avec son panorama qui s'étend sur tout votre côté gauche.


The path cross again the river and start to climb smoothly under pine trees (pictures 1 & 2). It turns more strong and when it goes out of the trees it climbs hardly on 200 meters in a rocky area (picture 3). This is the only "difficult" part of the hikes. Then you reach a bit suddenly the top of the Lacan's hill with an amazing lookout on your left.

Le panorama est magnifique, sur Anduze et la "Porte des Cévennes" (photo 1), sur le Piémont Cévennol jusqu'à la Méditerranée (photo 2) et sur les contreforts ondulés des Cévennes (photo 3). Si vous avez pris un pique-nique je vous conseille vivement de faire votre pause à cet endroit. Il n'y a pas d'ombre, mais une vue dont on ne se lasse pas et des rochers à disposition comme fauteuils !


The panorama is wide and really stunning, from Anduze and the "Cevennes gate" (picture 1), the area of Piemont Cevennol to the Mediterranean sea (picture 2) and the undulating Cevennes mountains (picture 3). if you have bring your packed meal, I highly recommend you to eat there. No shade at all but the view is really beautiful and you can find many rocks to use as chairs !

Quitter le point de vue en longeant le relais téléphonique par la droite puis le contourner sur la gauche au panneau indiqué "Tornac". Une sente redescend avec encore un très joli panorama sur les Cévennes à perte de vue (photo 1). La sente rejoint un chemin caillouteux que l'on descend et qu'il faut quitter au bout de 500 mètres pour un sentier sur la gauche entre des bosquets. Un panneau que l'on peut rater facilement car positionné à l'opposé indique "Tornac" (photo 2). Le sentier en sous-bois est agréable est redescend doucement (photo 3). On arrive à la "Maison des éclaireurs" (photo 4).


Then walk along the right side of the antenna building and turn left at the panel written "Tornac". A small path goes down with a nice view on the Cevennes (picture 1). The path join a rocky road you go down and quit 500 meters later for an other small path on the left between bush. The panel for "Tornac" is easy to miss as it is at the opposite (picture 2). the path is nice and gentle (picture 3) and you reach a place named "maison des éclaireurs" (picture 4).

On suit alors la direction "Petit Bosc" qui ramène au parking (photo 1). Une fois au parking, ne pas oublier de continuer sur le chemin vers le Château de Tornac que vous apercevez au dessus de vous. Une montée pavée permet d'y accéder et d'entrer par l'arrière dans la cour (photo 2).


Then you have to follow the direction of "Petit Bosc" (picture 1) to go back the car park. From there don't forget to climb to the "Castle of Tornac" just 100 meters up the road. You can see the courtyard from the back side entrance.


Je conseille de faire la boucle dans ce sens pour 3 raisons. Le début de la randonnée commence par sa portion la plus "habitée" pour finir par celle plus "nature". La seule partie pouvant présenter une difficulté (l'éboulis sur la face de Lacan) se fait en montée. Le retour se fait très facilement en descente douce.

Cette randonnée prés d'anduze est facile. Il est parfaitement possible de faire la randonnée dans l'autre sens, de faire une autre boucle ou encore de la prolonger. Dans tous les cas, n'oubliez pas de l'eau en quantité suffisante, selon la saison un chapeau, selon votre envie votre pique-nique.


I recommend to my guests to walk the track in this way for 3 reasons. Like that the walk starts with the more inhabited part to go slowly on the more natural one. The difficult rocky part of the track (just before Lacan's top) is on the way up what is better. And the way back it then very gentle and pleasant.

It is an easy hike near Anduze. You can of course walk it in the other way, walk an other loop or make it more long. Whatever don't forget to bring with you enough water, if sunny your hat, and if you like your picnic for lunch time.


Don't hesitate to get more information about our Bed and breakfast in Canaules

And about the main activities and things to do in our area See & Do


Consultez le site web de notre Chambre d'Hôtes à Canaules

Et les différentes activités et points d'intérêts dans les environs A voir à faire

#walks #anduze #Cevennes #Randonnées #hikes

Cévennes, Occitanie, France | 

+33 6 68 81 77 84

Follow our guesthouse latest news on

  • Facebook Villa de Lablac
  • Pinterest Villa de Lablac
  • Instagram Villa de Lablac

© 2018 par Villa de Labruguière Lacoste

villa de lablac / @villadelablac / villa-de-lablac.com